читать пьесу?Кроуфорд (проверяя почту) :
Оферту я послал тебе,
Надеясь на акцепт.
Внемли, прошу, моей мольбе,
Сведи мой риск на нет.
Фудзимия (проверяя почту) :
Письмо? Посмотрим. Адресант...
Оракул, Шварц! Ши Нэ!!! (рвет послание)
Будь проклят чертов коммерсант,
Лишь деньги на уме. (вздыхает, глядя на клочки бумаги)
Слияние он предложил,
Построил бизнес-план
И чек солидный приложил,
Бесчувственный чурбан.
Кроуфорд (не дождавшись ответа, приходит в Конеко) :
Я лишь хотел тебе помочь!
Послушай, я не лгу!
Фудзимия (прогоняя Кроуфорда) :
Мерзавец, убирайся прочь!
Кроуфорд (обнимая) :Не будешь ты в долгу.
Фудимия (разъяренно) :
В долгу? Рехнулся видно ты,
Забыл про гордость, честь?
Счета - ничто, когда мечты
В душе и в сердце есть.
Кроуфорд (уходя) :
Мне не понять, я лишь пророк,
И чувства не по мне.
Твой образ, точно злобный рок,
Явился мне во сне...
Ты рядом был, ты понимал,
Дарил любви тепло... (тихо вздыхает, с видом побитой собаки идет к машине)
Фудзимия (растерянно) :
Постой, так ты в письме не лгал?
Шульдих (в голове Кроуфорда) :
Вот, видишь, помогло.
Кроуфорд (оборачиваясь) :
Клянусь, правдив там каждый слог.
Признания, слова.
Я чувства выразил, как смог...
Фудзимия (пошатываясь) :
КружИтся голова...
Шульдих (мысленно) :
Хватай его и в путь. Что встал?
Скорей! Поторопись!
В отель, я номер заказал.
Давай, повеселись!
Кроуфорд (подхватывая Фудзимию) :
Теперь с тобой, моя любовь,
Мы встретим Рождество...
От страсти пусть вскипает кровь,
Дари мне волшебство...
Фудзимия (очнувшись в отеле):
Не помню... что произошло?
О, Брэд, любимый мой...
Кроуфорд (мысленно проклиная Шульдиха) :
Давление, но все прошло.
Я рядом, дорогой... (целует)
(хихиканье телепата, занавес)