Название: «Тото…»
Автор: Yohji Kudo-san
Фендом: Weiss Kreuz
Пейринг: Наги/Тот
Жанр: флафф
Рейтинг: G
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Коясу.
Читать дальше?Я звал ее Тото...
Я не мог понять, почему этот сумасшедший японец назвал своих любовниц немецкими именами. Шульдих смеялся над ним, говоря, что Масафуми подражает отцу и хочет иметь такую команду как Шварц. Что Шрайент – жалкое подобие Шварц и сборище истеричных баб…
После этих слов, я уходил, хлопая дверью… Мне не нравилось, когда Шульдих так говорил о них, о ней, о моей Тото..
Я влюбился в нее с первого взгляда. Меня очаровали ее волнистые лазурные волосы и невероятно синие омуты глаз.
Шульдих знал о моей привязанности, поэтому всячески подтрунивал надо мной.
- Привет, некрофил*! – сонно зевая произносил телепат каждое утро, когда я спускался к завтраку.
- Отстань! – Фыркал я, после чего стакан с апельсиновым соком в руке рыжего чудесным образом опрокидывался на его любимые белые брюки.
Шульдих шутил, смеялся, но не смотря на это прикрывал меня перед Кроуфордом, когда я сбегал на свидание с Тот.
Однажды Шульдих рассказал мне, почему Тот «не от мира сего»…
После этого несколько домов в соседнем квартале были стерты с лица земли...
Тогда он успокаивал меня, как настоящий старший брат, которого у меня никогда не было. Без издевок и насмешек. И даже пообещал помочь разобраться с «мозгами моей мертвячки».
Он не солгал, каждый день, когда мы с Тот гуляли в парке, он ходил следом и медленно восстанавливал то, что было разрушено давним происшествием. И Тот преобразилась, из глупенькой девчушки, она постепенно превратилась в настоящую леди.
Мы читали Шекспира и ели мороженное, катались на лодке и кормили голубей. Это было незабываемое лето. А потом Кроуфорд узнал о том, что мы вместе. Тогда досталось и мне, и вмешавшемуся Шульдиху, но рыжий не сердился. Он лишь потрепал меня по волосам и сказал, что сердцу не прикажешь.
Ни я, ни Шульдих не знали, что Кроуфорд приказал Фарфарелло убить Тот. Когда его стилет вонзился в ее грудь, мир для меня померк. Что произошло дальше, я помню смутно…
Мои слезы и мольба. Я просил ее жить и ждать меня…
Потом все завертелось, словно в калейдоскопе, старейшины, «WeiB», срыв ритуала, обрушение «музея», холодные волны, выбросившие меня на берег. Я знал, что выживу, ведь она ждала меня.
Шульдих сказал что-то о безумии влюбленных. Я был счастлив, что он выжил.
Кроуфорд увез нас в Европу, как всегда, не спросив моего согласия. Я был его несовершеннолетним пасынком и членом его команды. Поэтому мои желания его не интересовали.
Я проплакал всю ночь, моя подушка была мокрой от слез, но я не мог успокоиться. Мне хотелось вновь увидеть ее, мою Тот, мою прекрасную юную леди с лазурными локонами.
В ту ночь я поклялся, что уйду из Шварц.
Первым команду покинул Фарфарелло. Тогда Шульдих улыбнулся и сказал, что я достаточно ждал. Он обещал присмотреть за Кроуфордом и отпустил меня. Я навсегда запомню его улыбку – добрую и понимающую, ту, которую я видел на его лице первый и последний раз в жизни.
Я боялся, что Тот забыла меня. Ведь прошло столько времени. Я пришел в наш парк в конце марта. Цветущая сакура превратила его в рай для влюбленных. Я шел оглядываясь по сторонам, ища ее лицо. Я бродил по парку до вечера, тая в душе призрачную надежду на встречу с любимой.
Шли дни, я приходил в парк и искал ее, искал, вглядываясь в лица прохожих. Но нигде не мог увидеть той милой девочки, которую любил всем сердцем.
- Наги-кун… - Я обернулся на зов и замер. Передо мной стояла прекрасная незнакомка в светлой шляпе с полями, закрывавшими ее светлую кожу от летнего солнца.
- Я ждала тебя, Наги-кун… - она улыбнулась, и сильный порыв ветра сорвал с нее шляпку и растрепал волосы цвета лазури.
- Тот… - Прошептал я, не веря своим глазам. Она стала еще прекраснее с нашей последней встречи.
- Я думал, что ты забыла меня… - Прошептал я, обнимая ее.
- Нет, Наги-кун, я ждала бы тебя всю жизнь, если бы потребовалось, - она улыбнулась и поцеловала меня, также невинно и неловко, как в первый раз, сперва сталкиваясь носами.
Вокруг нас кружились в причудливом танце сотни цветов, а мы все целовались, словно пытаясь наверстать упущенное за время долгой разлуки.
Когда поцелуй прекратился, она улыбнулась мне как прежде, и мы, держась за руки, направились к выходу из парка.
Я подумал, что этот день - самый счастливый в моей жизни, ведь сегодня я обрел счастье, ждавшее меня все эти годы.
OWARI!
_____________________________________________________________________________________________________
* "Tot" в переводе с нем. «мертвая»
@темы:
фанфики,
weiss kreuz
Йоджи-кун! *сияющая счастливая улыбка*
это прекрасно!!! мне ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!!
СПАСИБО ТЕБЕ!!!